INDEX
Transformations in the Relationship with My Adolescent “Other Self“
-Songs depicting scenes from everyday life have returned in the lyrics. Including the album cover photo, there’s a stance of “let’s return to life once again.”
Orisaka: I think the lyrics from the “Heisei” era were more like short stories. They had a panoramic view, depicting various lives and different protagonists. This time, I feel like this work is the closest to my own life and experiences.
In “Shinri,” I think I listed words while deforming or diverting what I gained from my own life and experiences. In the past, I felt embarrassed about certain things, but now I can sing about them without hesitation.

-Was there something that triggered this change?
Orisaka: As I changed my lifestyle, I reassessed my habitual way of thinking. In the past, there was another self who viewed me from a detached perspective, and I had been tormented by that presence since my teenage years.
Back then, I didn’t know how to affirm myself, and even after I started making music, I constantly searched for my name online to understand who I was. I was always worried about what everyone thought of me.
-You also stopped posting on X at the end of last year, right?
Orisaka: Yes, that’s right. Previously, I didn’t want to face the other self who viewed me from a detached perspective, so I leaned on someone else’s tweets. I would tell that other self, “You’re lying. Look at what everyone else is saying!” [laughs].
But I realized I needed to properly confront and communicate with this ‘other self.’ To do that, I felt I needed to move my body and organize my life. Without doing those things, I couldn’t have a proper dialogue with this other self. By doing so, I’ve finally started to communicate effectively with it.

-In “Hachisu,” the final track of the album, there is a line that says, ‘I think I like the world you’re in.’ I was a bit surprised to hear such words coming from you.
Orisaka: In the past, I would have used a different expression, but now I’ve become able to sing about these things directly.
-Or it could’ve been embarrassing for you before?
Orisaka: Yes, I think so.