メインコンテンツまでスキップ
NEWS EVENT SPECIAL SERIES

なぜメイ・シモネスは、日本語と英語を混ぜて歌う? バークリー出身の技巧派を取材

2025.8.22

#MUSIC

母の影響で『寄生獣』を読み、『Mステ』などを見て日本語に触れた少女時代

─日本語と英語の受け答えでは、英語のほうが早いですか?

メイ:やっぱり英語ですね。

─生まれも育ちもアメリカで、お母さんが日本人なんですよね。こうして日本語でコミュニケートできるのは、意識して生活のなかでも日本語をキープしていたから?

メイ:母が日本語を話せることが大事だと考えていて、ずっと練習していました。今ももっとうまくなりたいと思っていて、日本の漫画を読んだりしています。今は『君に届け』(椎名軽穂)を読んでるけど、すごくかわいい。あと母の影響で中学生のときに『寄生獣』(岩明均)を読んでみたり。好きな漫画は『よつばと!』(あずまきよひこ)です。

小さい頃は母に日本語を毎日勉強させられることが嫌だった時期もあったんです。友達はみんな外で遊んでるのに、なんで私だけこんな教科書見ながら勉強してるのかって(笑)。でも、中高生になったら、日本語を学んでいて本当に良かったと思うようになりました。

2つの言語しかしゃべれないけど、でも英語と日本語ができるだけでやっぱり世界が広がる。英語だけしかできなかったら、今の音楽も作れてないし、私はきっと全然違う人だったと思う。

─日本の音楽も聴いてました?

メイ:今は結構好きな日本のアーティストはいるけど、小さい頃はあんまり聴いてなかったですね。『ミュージック・ステーション』とか『紅白歌合戦』に出るようなアーティストしか知らなかったです。

─メイさんの音楽を対外的に発信した最初は2020年の春ですね。“Hfoas”という楽曲が3月15日に配信されました。

メイ:その前から自分で作曲はしていたけど、“Hfoas”は初めて日本語の歌詞を入れた曲です。それまでに作っていた曲はジャズの影響があんまり出ていなかったけど、“Hfoas”では結構ジャズの要素が強くあって。

そこで自分のスタイルが生まれたという感じです。それ以前は、もうちょっとニューソウルみたいな感じでした。そういう音楽は、今の私が作りたい音楽とは違う感じに思えてきたんです。

─幼い頃から自分の歌いたい曲を自分で作りたいというタイプでした?

メイ:ギターを始めた小学校5、6年生の頃にはもう作曲をしてました。そのときはNirvanaとかがすごく好きだったから、ロックっぽい曲を作りたかったんだけど、きっとあんまり良くなかったと思う(笑)。友達とバンドをやったりもしてました。

─高校まではミシガン州のアナーバーで過ごしたんですよね。行ったことがあるんですけど、デトロイト郊外の大学街で、いいレコード屋さんもあって。あの街で日本人とアメリカ人のミックスとして育つことは、特に意識するようなことではなかった?

メイ:そうですね。アナーバーはミシガン大学があって、いろんな国からの留学生も多いから、自分の人種を意識することもそんなになかった。

─ライブを見るとギターがすごくうまいとわかります。ギターで表現できるものが自分にはあるという自覚も早くからあったんですか?

メイ:うーん、そういうのは特になかった。すみません(笑)。普通にギターってなんかかっこいいから弾きたいと思ったんです。それでたくさん練習して、まあまあ弾けるようになった感じです。

RECOMMEND

NiEW’S PLAYLIST

編集部がオススメする音楽を随時更新中🆕

時代の機微に反応し、新しい選択肢を提示してくれるアーティストを紹介するプレイリスト「NiEW Best Music」。

有名無名やジャンル、国境を問わず、NiEW編集部がオススメする音楽を随時更新しています。

EVENTS

『シカゴ・ハウス大全』が8月刊行、500枚以上の作品レビューや座談会を収録 👇👇来日公演まとめは「#来日」に👇👇 音楽フェスや芸術祭、映画祭は「#フェス情報」から👇 Wet Legの来日ツアーが2026年2月に決定、2ndアルバムを引っ提げて東名阪